Фаулз коллекционер краткое. Джон фаулз - коллекционер читательских интерпретаций. Ненависть Миранды к коллекционерам

Роман Джона Фаулза «Коллекционер» можно назвать ужасающим. И дело здесь вовсе не в преступлениях, убийствах, крови и насилии – такого в книге нет. Гораздо больше потрясает ужас происходящего с жизнями и психикой людей, хотя далеко не всегда они сами этот ужас осознают. Писатель очень умело использует язык, точно отражая психологию и эмоции своих героев. В том, как они рассказывают о себе в дневниках, не чувствуется никакой наигранности. Эта реалистичность лишь усиливает впечатление от прочитанного.

Фредерик никогда не выделялся среди других, кроме своего пристрастия к бабочкам. Он с усердием составлял свою коллекцию. Вся же остальная жизнь была невзрачной и скучной. Фредерик Клегг работает простым клерком, он – глуповатый молодой человек, безвкусно одевающийся, ничем не привлекательный. Кажется, что с возрастом менялось только его тело, но не сознание – он похож на эгоистичного ребёнка.

Некоторое время Клегг наблюдает за симпатичной девушкой Мирандой. Она занимает его мысли и мечты, но он не решается к ней подойти. Девушка учится в художественном училище, считает себя особенной, идеальной. Внешне это очень оптимистичная и яркая девушка. Вызывает удивление то, что она привлекла внимание Фредерика, ведь они совершенно разные. По крайней мере, на первый взгляд. Когда Клегг избавляется от своих родных, то он решает, что Миранда станет прекрасным дополнением его коллекции. Возможно, однажды она сможет его полюбить, а пока он решает её похитить.

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Коллекционер" Фаулз Джон Роберт бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Когда она приезжала из частной школы домой на каникулы, я мог видеть ее чуть не каждый день: дом их стоял через дорогу, прямо против того крыла Ратуши, где я работал. Она то и дело мчалась куда-то, одна или вместе с сестренкой, а то и с какими-нибудь молодыми людьми. Вот это мне было вовсе не по вкусу. Иногда выдавалась минутка, я отрывался от своих гроссбухов и папок, подходил к окну и смотрел туда, на их дом, поверх матовых стекол, ну, бывало, и увижу ее. А вечером занесу это в дневник наблюдений. Сперва обозначал ее индексом "Х", а после, когда узнал, как ее звать, "M". Несколько раз встречал на улице, а как-то стоял прямо за ней в очереди в библиотеке на Кроссфилд-стрит. Она и не обернулась ни разу, а я долго смотрел на ее затылок, на волосы, заплетенные в длинную косу, очень светлые, шелковистые, словно кокон тутового шелкопряда. И собраны в одну косу, длинную, до пояса. То она ее на грудь перекидывала, то снова на спину. А то вокруг головы укладывала. И пока она не стала гостьей здесь, в моем доме, мне только раз посчастливилось увидеть эти волосы свободно рассыпавшимися по плечам. У меня прямо горло перехватило, так это было красиво. Ну точно русалка.

А в другой раз, в субботу, я поехал в Музей естественной истории, в Лондон, и мы возвращались в одном вагоне. Она сидела на третьей от меня скамейке, ко мне боком, и читала, а я целых полчаса на нее смотрел. Смотреть на нее было для меня ну все равно как за бабочкой охотиться, как редкий экземпляр ловить. Крадешься осторожненько, душа в пятки ушла, как говорится... Будто перламутровку ловишь. Я хочу сказать, я о ней думал всегда такими словами, как «неуловимая», «ускользающая», «редкостная»... В ней была какая-то утонченность, не то что в других, даже очень хорошеньких. Она была – для знатока. Для тех, кто понимает.

В тот год, когда она еще в школу уезжала, я не знал, кто она и что. Только фамилию отца – доктор Грей, да еще как-то слышал, говорили на встрече секции жесткокрылых, что вроде мать у нее попивает. И правда, раз встретил ее мамашу в магазине, слышал, как она с продавцом разговаривает – голосок жеманный, фу-ты ну-ты, тон барский, и видно сразу, из тех, кто не дурак выпить: штукатурка с лица чуть не валится и всякое такое.

Ну а потом в нашей городской газете напечатали, что она получила стипендию в Лондонском художественном училище и какая она умная и способная. И я узнал ее имя, красивое, как она сама, – Миранда. И узнал, что изучает искусство. После этой статьи все сразу пошло по-другому. Вроде мы как-то сблизились, хотя, конечно, не знали друг друга в том смысле, как это обычно бывает.

Не могу объяснить, отчего да почему... только как я ее впервые увидел, сразу понял: она – единственная. Конечно, я не окончательно свихнулся, понимал, что это всего лишь мечта, сновидение, и так оно и осталось бы, если бы не эти деньги. Я прямо грезил средь бела дня, придумывал всякие истории, вроде я ее встречаю, совершаю подвиги, она восхищается, мы женимся и всякое такое. Ничего дурного и в голове не держал. Потом только. Но это я еще объясню.

В грезах этих она рисовала картины, а я занимался своей коллекцией. Представлял себе, как она меня любит, как ей коллекция моя нравится, как она рисует и раскрашивает свои картины. Как мы с ней вместе работаем в красивом современном доме, в большущей комнате с таким огромным окном из цельного стекла, и вроде собрания секции жесткокрылых в этой комнате проходят. И я не молчу, как обычно, чтоб ненароком не сморозить чего, и мы с ней – хозяин и хозяйка, и все к нам с уважением. И она такая красивая – светлые волосы, серые глаза, – что от зависти все мужики зеленеют, прямо на глазах.

Ну конечно, эти все приятные мечты таяли, когда я видел ее с одним парнем, самоуверенным, наглым, из тех, кто позаканчивал частные школы и теперь раскатывают в спортивных автомобилях. Я раз на тотализаторе встретил его, он стоял у соседнего окошечка. Я вносил, а он получал. И говорит, дайте-ка мне полусотенными. А вся шутка в том и заключалась, что выигрыш у него был всего-то десять фунтов. Все они так. Ну, я видел иногда, как она в его машину садится, встречал их вместе или видел, как они в этой машине по городу катаются. Ну, тогда я очень бывал резок со всеми на работе и не вписывал "Х" в дневник энтомологических наблюдений. (Это все до того, как она в Лондон уехала. Тогда уж она его бросила.) В такие дни я позволял себе дурные мысли. Тут уж она рыдала и валялась у меня в ногах. Один раз даже я представил себе, как бью ее по щекам: как-то видел в одной пьесе по телеку, парень дал пощечину своей подружке. Может, тогда-то все и началось.

Мой отец погиб в автокатастрофе. Мне было два года. Случилось это в 1937-м. Он был пьян вдребезину. Но тетушка Энни утверждала, что запил он из-за матери. Я так и не узнал, что там было на самом деле, только вскоре после смерти отца мать уехала, оставила меня тетке, ей-то самой лишь бы жить полегче да повеселей. Мейбл, моя двоюродная сестрица, как-то раз сообщила мне в пылу ссоры (мы совсем еще были детишками), что мать моя – уличная и сбежала с иностранцем. У меня хватило глупости прямо отправиться к тетушке и задать ей этот вопрос. Ну, конечно, если уж она когда хотела от меня что утаить, это ей прекрасно удавалось. Теперь-то мне безразлично, и если даже мать жива, у меня видеть ее нет охоты. Даже из любопытства. А тетушка Энни всегда повторяет, мол, еще легко отделались. Думаю, она права.

Ну вот, значит, я рос у тетушки Энни и дядюшки Дика, вместе с их дочкой Мейбл. Тетушка – старшая сестра моего отца.

Дядя Дик умер, когда мне было пятнадцать лет, в 1950-м. Мы отправились на водохранилище рыбу ловить и, как всегда, разделились: я взял сачок и еще что там было нужно и ушел. А когда проголодался, вернулся к тому месту, где его оставил, там уже собралась целая толпа. Я подумал, ого, дядюшка, похоже, какую-то громадину на крючок подцепил. А оказалось – с ним случился удар. Его отвезли домой, только он уже не мог говорить и никого больше не узнавал.

Те дни, что мы провели с ним вместе – не так уж все время вместе, я ведь уходил бабочек ловить, а он сидел со своими удочками на берегу, но только ели мы всегда вместе и поездки к водохранилищу и домой тоже, – вот те дни с ним, пожалуй, самые счастливые в моей жизни (кроме, конечно, тех, о которых я потом расскажу). Тетушка и Мейбл насмехались надо мной из-за бабочек, во всяком случае, когда я был мальчишкой. А дядюшка – он всегда за меня стоял. И всегда восхищался, как я их умею накалывать, говорил, прекрасная аранжировка и всякое такое. И еще со мной радовался, когда удавалось вывести новый экземпляр имаго. Всегда сидел и смотрел, как из кокона выбирается бабочка, расправляет и сушит крылышки, как осторожно их пробует. Для банок с гусеницами он мне выделил местечко в своей кладовке, а когда на конкурсе «Мир твоих увлечений» я получил приз за коллекцию фритилларий, он мне подарил деньги, целую кучу – фунт стерлингов, только не велел тетке говорить. Да что там, он мне был как отец. Когда мне мои деньги вручали, чек этот, я его в пальцах зажал, а сам первым делом о дядюшке подумал, после Миранды, конечно. Я бы ему самые лучшие удочки купил... и снасть всякую... и все, чего бы он только ни захотел. Ну, это уж было невозможно.

На скачках я стал играть, как только мне стукнуло двадцать один. Каждую неделю ставил пять шиллингов. Старина Том и Крачли из нашего отдела и еще несколько девчонок скидывались и играли по крупной и вечно приставали, чтоб я к ним присоединился. Только я всегда отказывался, мол, я сам по себе, волк-одиночка. Да мне ни Том, ни Крачли никогда не были особенно по душе. Старина Том какой-то противный, скользкий, вечно распространяется про наш Городской совет, а сам лижет главного бухгалтера во все места. А Крачли – грязный тип, садист, никогда не упустит случая высмеять меня за бабочек, особенно при девчонках: «Что-то Фред усталым выглядит после воскресенья, видно, провел бурную ночку с какой-нибудь бабочкой...» Или: «Что это за нимфа была с тобой вчера? Может – нимфа Лида из Виргинии?» И старина Том ухмыльнется, а Джейн, подружка Крачли (она из отдела канализации, но вечно торчит у нас, в налоговом) – хихикнет. Вот уж кто на Миранду не похож. Ну небо и земля. Терпеть не могу вульгарных женщин, особенно молоденьких. Так что, повторяю, играл я всегда один.

Фредерик Клегге был незаметным работником муниципалитета небольшого городка. Будучи сиротой (отец умер и мать бросила сына) был воспитан тетей, имеющей довольно примитивные взгляды на мир и придающей чрезмерно большое значение морали. Давление со стороны тети, бедность и отсутствие хорошего образования сформировали характер Фредерика. Он стал скромным стеснительным юношей, обозленным на свое происхождение, в котором видел источник своих бед (бедность и отсутствие "положения" в обществе). Любимым занятием Фредерика было коллекционирование бабочек (в этом он был большим профессионалом).

И вот, однажды, Фредерик влюбился. Он увидел красивую девушку (Миранда Грей) и, боясь к ней подойти (стеснительность, связанная с пониженной самооценкой), стал просто наблюдать за ней. Это продолжалось несколько лет, пока та не уехала в большой город (Лондон) на учебу в художественную школу. Фредерик боялся познакомиться с Мирандой и ненавидел ее друзей, которые, как ему казалось принадлежали к богачам и, в отличие от него, могли себе позволить дорогие автомобили, одежду и пр.

Фредерик же не мог позволить себе даже кафе для поминок (cafe-pominki.ru), чтобы достойно почтить память своего отца.

Случилось так, что Фредерик выиграл на скачках большую сумму денег (он регулярно делал ставки), что позволило ему бросить работу, переехать в Лондон и начать вести праздную жизнь. Надо сказать, что обладание деньгами особо не изменило молодого человека. Он по прежнему был необразован, видел во всем злой умысел и не мог выйти за рамки мещанской морали, привитой ему его опекуншей.

В Лондоне Фредерик снова увидел Миранду и стал следить за ней. И тут ему в голову пришел безумный план, который, постепенно завладел им и стал смыслом его существования. Он решил похитить Миранду и, заточив ее у себя в доме, сойтись с ней поближе и влюбить ее в себя. Почему то Фредерик считал, что Миранда, находясь рядом с ним рано или поздно проникнется к нему чувствами.

Фредерик купил дом с большим подвалом в отдаленном районе и оборудовал его таким образом, что жить в нем пленнице было довольно комфортно, а сбежать не было никакой возможности.

Подкараулив Миранду Фредерик заманил ее в свой фургон и увез в свое новое жилище. Поначалу он действительно очень хорошо относился к девушке снабжая ее всем, что она пожелает. И Миранда, несмотря на ужас положения и желание сбежать, волей неволей почувствовала к нему определенной интерес и даже стала его жалеть (она поняла его комплексы и душевную болезнь). Но, однажды, она допустила ошибку и попыталась соблазнить его (чтобы вырваться на свободу), после чего Фредерик, неспособный на плотскую любовь, проникся к ней чувством легкого омерзения. Тем не менее, ему было интересно общаться с девушкой и пытаться научиться у нее любви к искусству (он его не понимал). Через некоторое время от понял, что Миранда хочет только одного - сбежать и стал весьма подозрителен. Когда девушка заболела (заразилось от него простудой) Фредерик подумал, что она притворяется. Когда он понял, что дело дошло до пневмонии было уже поздно. Девушка умерла.

Бедный безумец решил умереть вместе с ней, но случайно нашел ее дневник, в котором прочитал все, что она о нем думала (она отзывалась о похитителе очень нелестно). После этого, он передумал умирать, избавился от трупа и решил повторить эксперимент и поймать еще одну девушку...

Джон Фаулз - один из наиболее выдающихся и заслуженно популярных британских писателей ХХ века, современный классик главного калибра, автор всемирных бестселлеров "Волхв" и "Башня из черного дерева", "Дэниэл Мартин" и "Любовница французского лейтенанта". В сборнике представлены два романа:"Коллекционер " - первый роман Фаулза, но уже в нем есть все то, что позволяет автору многие годы оставаться любимцем публики и литературной критики, удивительно ловко совмещать массовую читательскую аудиторию со славой писателя интеллектуала: тонкие размышления и крепко закрученный сюжет, психологический реализм и таинственная атмосфера, точность деталей и широта обобщений, детективная интрига, положенная в основу сюжета и высоты философской притчи."Куколка" - роман публикуется в новом переводе и выходит по-русски полностью: переведены и вплетенные в романную ткань фрагменты хроникальной секции лондонского ежемесячника "Джентльменз мэгэзин", которые не только складываются в живописную панораму эпохи, но и содержат ключ к возможной разгадке происходящего.А происходящее в романе - таинственно донельзя. Пейзажи старой Англии, детективный сюжет с элементами мистики, хитроумные интриги и таинственные происшествия служат Фаулзу великолепным фоном для глубокого психологического исследования относительности познания и истины, границ человеческой свободы, исторических корней современной цивилизации.

«Коллекционер» - сюжет

Роман рассказывает об одиноком молодом человеке, Фредерике Клегге, служащем клерком в муниципалитете. В свободное время юноша увлекается коллекционированием бабочек.

В первой части романа рассказ идёт от имени Клегга. Он увлечен девушкой по имени Миранда Грей, студенткой художественного училища. Но Клегг недостаточно образован, не интересуется ничем, кроме бабочек и у него не хватает смелости познакомиться с ней. Он восхищается Мирандой на расстоянии.

Однажды Клегг выигрывает большую сумму на скачках. Это позволяет ему уволиться, отправить своих родственников за границу и купить дом в сельской глуши. В это же время он решает «присоединить» Миранду к своей коллекции. Похищение Клегг продумывает в мельчайших деталях и действительно, у него все получается очень профессионально. Клегг убежден, что, живя у него дома, девушка сможет полюбить его.

Вторая часть романа представляет собой «дневник» Миранды, во время заточения её в подвале дома, купленного Клеггом, вкупе с воспоминаниями девушки. Миранда уверена, что похищение имеет целью сексуальное насилие, но это оказывается неверно, и она скоро начинает немного жалеть своего похитителя, сравнивая его с Калибаном.

Миранда делает несколько попыток побега, но каждый раз Клегг останавливает её. Затем она пробует совратить его, но единственный результат, которого она добивается, это его озлобление.

В конце романа Миранда заболевает пневмонией и умирает. В третьей части повествование снова идёт от лица Клегга. После смерти Миранды он хочет покончить с жизнью, но найдя её дневник и узнав, что она никогда не любила его, решает повторить попытку с другой девушкой.

Рецензии

Рецензии на книгу «Коллекционер»

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.

Анастасия

Книга 1963 года. Как жаль. Сейчас мы уже избалованы изобилием сюжетов,схожих с этим произведением. Наверное, именно поэтому книга не вызвала у меня бурных эмоций. Произведение...... Старомодно, если можно так сказать. Но это произведение способно провоцировать на эмоции: кто-то увидит родство своих взглядов с авторским виденьем, у кого-то некоторые отрывки могут вызвать раздражение, кто-то посчитает описанные идеи наивными и банальными. Товарищи, не забывайте, пока читаете....1963)))))наверное, тогда поднимаемые темы в произведении будоражили умы))) Скажу так, произведение написано мягко, реалистично, и чувство безысходности у читателя является сопутствующим всей линии сюжета. Еще вы найдете в этом произведении много интересных оборотов, метафор, острых замечаний и высказываний. Поэтому пробуйте)))Надеюсь, у вас эта книга вызовет больше эмоций, чем у меня.

Полезная рецензия?

/

3 / 0

Екатерина А.

Переживала, когда читала

Книга понравилась. Вообще, читая, не удержалась и полезла читать в интернете содержание. Переживала за героиню. Я верила, что она сможет выбраться. Но увы. Герой вызвал смешанные чувства. С одной стороны, он одинок, живет в своем мире. С другой стороны, он похититель, и как похититель вызывает чувство ненависти.

В целом, эта книга заставила меня подумать, стоит ли откладывать что-то на завтра...

Полезная рецензия?

/

0 / 0

Тата

Полезная рецензия?

/

0 / 0

Anna M

С каким-то особым желанием, приступила к прочтению книги « Коллекционер» Джона Фаульза.

Наверное, это необычно-приятное ощущение внутри, связано с самим названием книги. Такое интригующее, звонкое и то же время легкое. Было интересно, как Фаульз соединит страшную действительность с некой нежностью самого слова «Коллекционер».

Взрывающиеся, сильно кипящие чувства вызвал роман. После третьей страницы началось отвращение от манеры написания, уж слишком долго автор всё разжевывает, потом все-таки заинтересовала сюжетная линия, но в конце было огромное разочарование. Никогда не была наполнена такой бешеной ненавистью к выдуманному герою. Невозможно рассуждать о книге, с каким то трепетным отношением, желанием как то возвысить автора и похвалить за написанный роман.

Нет желания доказывать, что главный герой плохой, у каждого свое мнение. Разные книги, разные мнения.

При чтении не испытывала душевного наслаждения, было так грязно и мерзко… Неумение оберегать, ценить, любить … Чудовище которое, только делало вид, что ценит, переживает и заботится, на самом деле все делал ради своего высокомерного эго. Характеры у обоих персонажей не идеальны.

Но желания и потребности в поиске новой жертвы не заставили себя долго ждать, не успев похоронить, ту единственную, без которой К. не мог представить свою жизнь, уже с особым азартом выслеживал другую привлекательную цель.

Коллекционер – это маниакальное состояние души, при котором остановится невозможно, преследуя новое, неизведанное. Именно, когда у человека нет никаких ограничений в действиях, в чувствах, тогда и рождается мания преследования, достижение и удовлетворения своих собственных страстей. Каждый из нас в детстве ловил стрекоз или тех же бабочек, вспомните, при первой удачной попытке, мы не насыщались результатом, нам хотелось еще и еще. Так вот, нужно задаваться правильными целями, не обязательно приносить в жертву человека. Куда лучше коллекционировать бабочек, чем людей.

Перечитывать книгу не буду, слишком много негатива она оставила на душе. Очень мало, ценной информации, лично для меня. В следующий раз буду с особым вниманием выбирать произведение или роман. Не особо-то хочется опять писать отрицательную рецензию.

Полезная рецензия?

/

0 / 0

Лиса Салливан

Скучнейшая книга

После долгого перерыва в чтении худ.лит-ры, почувствовала, что хочется вернуться к такому виду досуга.

Вчера дочитала книжку "Коллекционер" Фаулза.

И это была одна из самых скучных книг из всех, что мне довелось прочесть. Пожалуй, с ней сравним только "Игрок" Достоевского и "Венера в мехах" Захер-Мазоха.

Девушка в книге смутно напомнила мне меня 15-летнюю. И похожий на Фредерика персонаж тоже был в моей жизни. Но все это так нудно, одно да потому: до тошноты возвышенные и надменные мысли Миранды на половину книги, а другая половина - сухое повествование от лица Фредерика, отягощенного "правильными" взглядами на жизнь, вежливостью и все той же возвышенностью помыслов. На мой взгляд, количество "розовых соплей" в этой книге просто зашкаливает.

Я читала книгу в надежде, что в конце произойдет хоть что-то. В общем-то, что-то произошло, и было даже интересно читать последние 15 экранов.

В общем, если эту книгу сократить раза в три, то она будет сносной.

Вообще, я наткнулась на эту книгу, пытаясь найти что-то похожее на Т.Харриса. Справедливости ради, нужно отметить, что многие вещи заметно повторяются в книге "Молчание ягнят" Харриса и "Коллекционере" Фаулза (бабочки, сама тема коллекционирования, маньяк и т.п.), но в то же время, хочу заметить, что Фаулз, на мой взгляд, плохо смог связать тему коллекционирования бабочек и маниакальную деятельность Фредерика. Сложилось впечатление, что тема бабочек там и вовсе для красного словца - вот, мол, пленница, как прекрасная бабочка. Более плоскую аллегорию и придумать сложно.

Главная героиня мне не понравилась совсем! Ей высказывания, мысли и характер меня просто возмутил. Сюжет хоть и интересный, но его монотонное развитие и много непонятных моментов испортили все впечатление.

Язык в книге достаточно простой, но мне почему-то читалось все-равно тяжело.

Вот такие противоречивые эмоции вызвала во мне столь популярная книга. Поэтому советовать ее кому-то или нет я не стану. Наверное, это книга на любителя. Я в их число не отношусь

И еще, если в описании к книге говорится о жалости к героям, и сочувствии им, то у меня таких чувств не возникло не к кому, ни к девушки, ни тем более к главному герою.

По книге есть фильм, но снят он достаточно давно, поэтому смотреть его не стала.

Полезная рецензия?

/

«Коллекционер» - роман, написанный Джоном Фаулзом в 1963 году.

Роман рассказывает об одиноком молодом человеке, Фредерике Клегге, служащем клерком в муниципалитете. В свободное время юноша увлекается коллекционированием бабочек.

В первой части романа рассказ идёт от имени Клегга. Он увлечен девушкой по имени Миранда Грей, студенткой художественного училища. Но Клегг недостаточно образован, не интересуется ничем, кроме бабочек и у него не хватает смелости познакомиться с ней. Он восхищается Мирандой на расстоянии.

Однажды Фредерик выигрывает большую сумму денег на скачках. Это позволяет ему уволиться, отправить своих родственников за границу и купить дом в сельской глуши. Мысль похитить Миранду возникла случайно. «Сначала мне представилось, что на неё нападает какой-то человек, а я её спасаю. Потом как-то так повернулось, что человек этот - я сам, только я не делаю ей больно, никакого вреда не причиняю. Ну вот, вроде я увёз её в уединённый дом и держал её там, как пленницу, но по-хорошему, без всяких. Постепенно она узнала, какой я, полюбила..». Вскоре этот план был воплощён в реальность. В новом загородном доме Клегга оказался старый просторный подвал, который и послужил темницей для Миранды. Фредерик выследил её как-то вечером, прижал ко рту тряпку с хлороформом и затащил в фургон, предназначавшийся для перевозки оборудования. Для него это был очередной удачный улов, только на этот раз в сачке оказалась очень крупная бабочка.

Клегг действительно не замышлял ничего плохого и до самого конца рассчитывал на любовь похищенной. Он потратил на неё почти все свои деньги, обставив комнату в подвале так, как могло бы понравиться Миранде: книги об искусстве, изящная мебель, картины, платья…

В первый же день она его узнала. Похититель от растерянности стал выдумывать историю с заказчиком в лице некого мистера Синглтона, но сообразительная девушка его раскусила. Клеггу пришлось во всём признаться. Но вопреки ожиданиям героя, Миранда не спешила бросаться ему на шею. Она называла его сумасшедшим, но вела беседу. Тем более, что юноша не применял насилия, называя пленницу своей гостьей. Но Миранда никак не хотела смириться со своей участью. Шутка ли - её лишили свободы, к тому же она долго не верила Клеггу, ожидая более коварного умысла. Своего похитителя она прозвала Калибан (имя героя пьесы Шекспира «Буря»).

Тем временем проходили дни, Клегг кормил свою пленницу изысканными блюдами, беседовал с ней и ждал, когда же возникнут ответные чувства. Они появились не скоро. Но это была не любовь, а жалость. Клегг много рассказывал о себе, о своём увлечении бабочками, о своих чувствах к Миранде. Девушка быстро поняла его небогатый духовный мир. Калибан был пуст внутри. Он не умел ценить искусство, а все его бабочки были мёртвыми. Все кроме одной - самой Миранды. И это напугало Калибана.

Миранда не прекращала бороться. Были попытки побега, были голодовки. Клегг не понимал, почему она не верит ему. Ведь он не собирался причинять ей вреда. Они договорились, что через месяц Клегг её отпустит. Он думал, что за это время Миранда полюбит его.

Но девушка только и думала, как сбежать. Ей удалось уговорить Клегга проводить её наверх и даже разрешить принять ванну. Там, наверху, она увидела, как живёт её «хозяин». Он показал ей своих бабочек. Другим увлечением Клегга было фотографирование. Но ни фотографии, ни бабочки не восхитили Миранду, она называла их мёртвой красотой. А от безвкусной обстановки комнат в доме её просто тошнило.

Ещё одна попытка сбежать не увенчалась успехом. Миранда решила обмануть обидчика, прикинувшись больной, но Клегг быстро её раскусил. Тайная записка родным также не смогла пройти незамеченной мимо глаз Калибана. Эти игры постепенно выводили его из себя. Она могла быть обходительной с ним, а потом совершала очередную пакость. Тяга к воле и жизнелюбие были у неё в крови.

Наконец, истёк срок её заточения. В этот день Фредерик намеревался сделать ей предложение. Кольцо было у него в кармане. Миранда поднялась наверх, они поужинали. Когда зашла речь о женитьбе, Клегг понял, что девушка так и не полюбила его, более того, она издевалась над ним. Конечно, ни о каком освобождении не могло быть и речи. В тот момент, когда девушка узнала страшную правду, когда все её мечты и надежды были разрушены, за окном проехал автомобиль. Девушка попыталась сбежать через окно, уже разбила его, но тампон с хлороформом в очередной раз усыпил её сознание. Оттаскивая девушку обратно в подвал, Клегг не удержался от искушения сфотографировать её в одном белье.

Несколько дней после этого Миранда не разговаривала с Клеггом. Предприняв ещё одну попытку побега, она решилась на более отчаянный поступок. В очередной раз уговорив Фредерика выпустить её наверх, девушка стала соблазнять Клегга. Она села к нему на колени, затем несколько раз поцеловала. Видя, что это не помогает, Миранда сбросила с себя всю одежду. Но её старания были напрасными, Клегг принял их за попытку купить свободу (это так и было). К тому же он признался в своём мужском бессилии.

Кто знает, сколько бы они так боролись друг с другом, если бы в один день Миранда тяжело не заболела. У неё был сильный кашель, она ничего не ела и несколько дней не выходила из своей темницы. Фредерик счёл это новым ходом со стороны своей узницы. А когда понял, что она не играет спектакль, было поздно.

Во второй части романа мы узнаём, что Миранда все эти дни вела дневник. Собственно, вторая часть содержит в себе записи из дневника девушки. Из них читателю становится ясно, какие мысли посещали заложницу. Таким образом, автор даёт нам две точки зрения на происходящее.

В третьей части к повествованию возвращается Калибан. Это очень маленькая часть, в которой описаны последние дни Миранды. Она умерла от болезни. Сначала Фредерик хотел убить себя рядом с ней, страшась того, что обо всей этой истории узнают люди. Но потом его тёмная сторона одержала верх, породив на свет настоящего маньяка. Он похоронил Миранду в саду возле дома, вычистил подвал и стал готовиться к новой охоте.

«Я ещё не решил окончательно насчёт Мэриэн (ещё одно М! Я слышал, как завотделом называл её по имени). Только на этот раз тут уже не будет любви, это будет интерес к делу, чтобы их сравнить, и для того, другого, чем я хотел бы заняться, скажем, более детально, и я сам буду её учить, как это надо делать. И одёжки все подойдут. Ну, конечно, этой я сразу растолкую, кто здесь хозяин и чего от неё ждут».

На этом заканчивается исповедь Фредерика Клегга.